Outros その他
- 2023年1月31日A Taxa da Vacina contra a Rubéola aos Adultos Será Auxiliada Parcialmente 「妊娠を予定・希望する方の成人風しん予防接種の助成」
- 2023年1月31日Aula de Trabalho Manual para Estudantes 「子どもものづくり教室」
- 2023年1月31日Consultas Jurídicas com Advogada 「女性弁護士による法律相談」
- 2023年1月31日Campanha de Prevenção contra Incêndios na Primavera 「春の火災予防運動」
- 2023年1月31日Festival no Templo Toga 「とが楽市」
- As Quadras de Tênis do Parque Toyokawa Serão Inauguradas 「豊川公園庭球場がオープンします」
- Curso de Futebol 「サッカースクール(前期)」
- A Taxa da Vacina contra a Rubéola aos Adultos Será Auxiliada Parcialmente 「妊娠を予定・希望する方の成人風しん予防接種の助成」
- Consultas Jurídicas com Advogada 「女性弁護士による法律相談」
- Campanha de Prevenção contra Incêndios na Primavera 「春の火災予防運動」
- Aula de Trabalho Manual para Estudantes 「子どもものづくり教室」
- Festival no Templo Toga 「とが楽市」
- Feira de Produtos Agrícolas de Toyokawa 「とよかわ農業市」
- Solicita-se a Cooperação em Renovar os Dados de Registro de Utilização da Biblioteca 「利用登録更新手続きにご協力を」
- Curso de Golfe para Estudantes no Verão 「春季ジュニアゴルフスクール」
- Curso de "Soft Tennis" para Estudantes 「ジュニアソフトテニススクール」
- Iniciará-se o Atendimento de Reservas no “Kirara no sato” 「きららの里の利用予約を受付」
- Atividades para Apreciar a Natureza na Primavera 「春の里山体験連続講座」
- Tenha um Médico e um Dentista de Costume 「かかりつけ医・歯科医を持ちましょう」
- Sobre o transporte de produtos cárneos ou pecuários para o Japão (na bagagem de mão, por correio internacional, ou através de serviços de entrega) 「肉製品などのおみやげについて(手荷物、国際郵便、宅配便としての持ち込み)」
- Sobre o Sistema de Quarentena de Plantas 「植物検疫制度について」
- No Caso de Incidentes, Acidentes de Trânsito e Emergências, Ligue 110. E no Caso de Consultas, Ligue #9110「事件・事故・緊急事案は110番 相談は#9110へ」
- Cupons de Incentivo ao Turismo de Toyokawa 「とよかわ観光応援クーポン」
- Curso de Atletismo para Estudantes Primários 「小学生豊川陸上教室(豊川AC)」
- Observação de Estrelas em Toyokawa 「とよかわ星空観望会 月と冬の星空を見よう!」
- Exposição de Obras Artísticas das Crianças de Toyokawa 「豊川子ども美術展」
- Feira de Pães e Doces "NECO" 「ぱんとおやつのあさいち ねこ」
- Projeto de Apoio à Subsistência devido ao Aumento de Custo de Vida de Toyokawa: Distribuição do “Cupom de Arroz”「豊川市物価高騰対応生活支援事業(おこめ券配布)のお知らせ」
- Sobre o Auxílio Extraordinário Emergencial devido ao Aumento de Despesas de Eletricidade, Gás, Produtos Alimentícios, etc. 「電力・ガス・食料品等価格高騰緊急支援給付金」
- Já Utilizou o Cupom Gratuito de Exame de Câncer e Exame Dentário aos Adultos? 「がん検診・成人歯科健診の無料クーポンは利用しましたか」
- Aviso sobre o Fechamento do Planetário 「プラネタリウム休館のお知らせ」
- Curso de Judô 「柔道教室」
- Exame de Câncer em Instituições Médicas 「医療機関検診(ワンコインがん検診)」
- Aviso do Kozakai B&G Kaiyo Center 「小坂井B&G海洋センターからのお知らせ」
- Vacinação contra Pneumococo para Idosos 「高齢者肺炎球菌定期予防接種」
- Exame Médico de Saúde às Pessoas de 40 anos de Idade (Yonmaru kenshin) 「40(よんまる)健診を受けましょう」
- Foi Anunciada a Declaração de Estado de Emergência na Província de Aichi 「愛知県で緊急事態宣言が発出されました」
- Sobre os Contatos com relação à Infecção pelo Novo Coronavírus 「新型コロナウイルスに関する問い合わせ先について」
- Medidas contra a Infecção pelo Novo Coronavírus 「新型コロナウイルス感染症への対応について」
- Informações sobre Pacientes com a Pneumonia Infectada pelo Novo Coronavírus e Instalação do Guichê para Informações Telefônicas na Província de Aichi 「新型コロナウイルスに関連した肺炎患者の発生及び電話相談窓口の設置について」
- Iniciou-se o Facebook em Português 「ポルトガル語のFacebookページができました」
- Ao Criar um Cachorro 「犬を飼い始めたら」
- Exame de AIDS 「エイズ検査について」
