Outros その他
- Festival "Non Marché" 「ノンマルシェ」
- Maratona de Toyokawa 「トヨカワシティマラソン大会」
- Curso de Mini Basquete 「第3期ミニバスケットボール教室」
- Curso de Arte Marcial "Naginata" 「なぎなた教室」
- Aula de Futebol Feminino 「なでしこサッカー教室(後期)」
- Curso de Kyudo (Tiro com Arco) 「弓道教室(後期)」
- Curso de Judô 「柔道教室」
- Utilize a Biblioteca Digital 「電子図書館をご利用ください」
- Utilize o Sistema de Livros Inutilizados da Biblioteca Central 「リサイクル図書をご利用ください」
- Evento Cultural 「天平ロマンの夕べ」
- Feira de Pães e Doces "NECO" 「ぱんとおやつのあさいち『NECO』」
- Atividade Artística aos Pais e Crianças 「親子ふれあい工房」
- Semana de Proteção dos Animais 「動物愛護週間」
- Tome Cuidado ao Solicitar a Limpeza dos Canos de Drenagem 「排水管の清掃にご注意を」
- Campanha de Prevenção de Acidentes de Trânsito e Crimes de Outono「秋の安全なまちづくり市民運動」
- A Todos que Utilizam a Rede de Esgoto 「下水道をご利用の方へ」
- Consultas sobre os Cuidados Infantis 「出張子育て相談窓口」
- Atividades Infantis do "Aozora Kyoshitsu" 「あおぞら教室」
- Realização do Exame Médico de Saúde aos Cidadãos 「地域巡回健診(秋健診)」
- Aula de Dança Esportiva 「スポーツダンス教室」
- Aula de Trabalho Manual para Estudantes 「子どもものづくり教室」
- Curso no Museu de Mikawa Tenpyo no Sato「三河天平の里資料館講座 ペットボトル万灯作り」
- Cursos de Idiomas 「語学講座」
- Observação da Natureza no Parque Akatsukayama 「赤塚山公園自然観察会」
- Aula de Atividades Rítmicas "Hapi Hapi Kyoshitsu"「ハピハピ教室」
- Convocação de Participantes da Competição de “Cosplay” da Associação Internacional de Toyokawa 「国際交流コスプレ大会参加者」
- Realização do Exame de Câncer em Unidade Móvel「 検診車によるがん検診(夏検診)」
- Sobre o Sistema de Quarentena de Plantas 「植物検疫制度について」
- Sobre o transporte de produtos cárneos ou pecuários para o Japão (na bagagem de mão, por correio internacional, ou através de serviços de entrega) 「肉製品などのおみやげについて(手荷物、国際郵便、宅配便としての持ち込み)」
- Aviso de Obra de Remodelação do Ginásio Esportivo 「総合体育館改修工事のお知らせ」
- Auxílio de Despesas da Vacinação contra Herpes Zóster「帯状疱疹ワクチンの接種費用助成」
- Exame de Câncer em Instituições Médicas 「ワンコインがん検診」
- Aula Experimental de Kick Boxing 「キックボクシング体験教室」
- Auxílio para as Pessoas que Realizarão Instalações de Sistemas de Reaproveitamento de Água Pluvial 「雨水の有効利用のための補助金」
- Vacinação contra Pneumococo para Idosos 「高齢者肺炎球菌定期予防接種」
- Consultas sobre Preocupações das Mulheres 「『女性悩みごと相談』を増枠します」
- Aviso Sobre a Alteração do Horário de Funcionamento do Kozakai B&G Kaiyo Center 「小坂井B&G海洋センター利用時間変更のお知らせ」
- Iniciará-se o Atendimento de Reservas no “Kirara no Sato” 「きららの里の利用予約を受付」