このページの先頭ですサイトメニューここから
このページの本文へ移動
豊川市 きらっと☆とよかわっ!
  • 音声読み上げ・文字拡大
  • モバイルサイト
  • English
  • Portugues
  • Espanol
  • 中文
  • Tiếng Việt
  • サイトマップ
  • くらし・手続き
  • 子育て・学校
  • 催事・文化
  • 公共施設
  • 市政情報
  • きらっと☆とよかわっ!
サイトメニューここまで


本文ここから

Hỏi đáp về thuế thành phố 「市税に関するQ&A」

更新日:2023年2月1日

Hỏi đáp về thuế thành phố

1.Phải làm sao nếu lỡ làm mất phiếu thanh toán?

 【Giải đáp】
 Nếu phiếu thanh toán bị mất hoặc hỏng, hãy liên lạc bằng điện thoại, v.v. hoặc đến trực tiếp cửa sổ của Phòng Lưu trữ, chúng tôi sẽ cấp lại phiếu thanh toán cho bạn. Hoặc là có thể gửi đến cho bạn qua đường bưu điện

2.Phải làm sao nếu bị trễ mất thời hạn thanh toán?

 【Giải đáp】
 Các loại thuế thành phố, v.v. phải được thanh toán trước hạn, nhưng ngay cả khi quá hạn bạn vẫn có thể thanh toán bằng phiếu thanh toán của mình. Tuy nhiên, đối với phiếu thanh toán toàn kỳ sẽ không sử dụng được nếu quá hạn, nên hãy đóng bằng phiếu thanh toán từng kỳ tại cửa hàng tiện lợi. (Không thể sử dụng phiếu thanh toán bị trễ hạn hoặc phiếu thanh toán không có mã vạch). Tham khảo tại đây để biết thêm về địa điểm nộp thuế.
 Ngoài ra, nếu bị trễ hạn nộp thuế, bạn có thể bị tính phí trễ hạn ứng với số ngày.
 Thêm nữa, sẽ tiện lợi hơn nếu thanh toán bằng chuyển khoản qua ngân hàng để tránh quên đóng.

3. Phải làm sao nếu thuế thành phố không thể trừ tiền tự động từ tài khoản chuyển khoản?

 【Giải đáp】
 Nếu không thể trừ tiền tự động được vì lý do không đủ số dư tài khoản thì phiếu thanh toán (thông báo không thể thực hiện chuyển khoản) sẽ được gửi sau 5 ngày làm việc từ ngày chuyển khoản.

4.Người đại diện có thể nộp thuế hộ được không?

 【Giải đáp】
 Ngoài bản thân người nộp thuế thì người khác cũng có thể nộp thuế hộ. Tuy nhiên, sẽ có những câu hỏi liên quan đến số tiền thuế, v.v. mà bạn phải trả, vì vậy vui lòng chuẩn bị trước. Ngoài ra, xin lưu ý rằng chúng tôi cũng có thể không hỗ trợ được do bảo mật thông tin cá nhân.

5. Có cách nộp thuế nào thuận lợi cho người sống ở xa không?

 【Giải đáp】
 Có thể thanh toán ở các ngân hàng chỉ định trong thành phố Toyokawa, Ngân hàng Yucho (bưu điện) trong các tỉnh Aichi, Gifu, Mie, Shizuoka, cửa hàng tiện lợi, thanh toán bằng thẻ credit, Internet Banking qua điện thoại hoặc máy tính, thanh toán qua các ứng dụng điện thoại, v.v.

6.Tôi nên làm gì để được hoàn lại tiền nếu tôi lỡ nộp tiền Thuế thành phố trùng nhau 2 lần?

 【Giải đáp】
 Thuế thành phố đã được thanh toán trùng nhau 2 lần sẽ được hoàn trả bằng cách chuyển vào tài khoản phần thanh toán sai. Phòng Lưu trữ sẽ gửi cho bạn thông báo hoàn tiền (thông báo hoàn trả khoản thanh toán sai) và mẫu đơn yêu cầu hoàn tiền. Chúng tôi sẽ gửi kèm theo một phong bì có ghi sẵn địa chỉ, vì vậy vui lòng điền các thông tin cần thiết và gửi lại cho chúng tôi. Ngoài ra, nếu có khoảng thuế thành phố nào chưa được thanh toán thì chúng tôi sẽ bù vào khoảng thuế đó và gửi thông báo đến bạn.

7.Tại sao tôi đã nộp thuế rồi nhưng vẫn nhận được thư đốc thúc đóng tiền?

 【Giải đáp】
 Đối với trường hợp thanh toán ở ngân hàng hoặc cửa hàng tiện lợi, thì sẽ mất vài ngày trước khi khoản thanh toán được xác nhận tại tòa thị chính. Thư đốc thúc có thể đã được gửi trước khi khoản thanh toán được xác nhận nên có sự nhầm lẫn. Xin lỗi vì sự bất tiện trong trường hợp này, vui lòng hủy bỏ thư đốc thúc đã được gửi này.

8. Người của tòa thị chính đã đến trực tiếp nhà tôi để thu thuế. Việc đến từng hộ gia đình để thu thuế có hay không?

 【Giải đáp】
 Các loại thuế được nộp một cách tự nguyện và chính chủ nộp trực tiếp tại ngân hàng, v.v. Tuy nhiên, sẽ có lúc chúng tôi đến các hộ gia đình để khảo sát. Lúc đó, chúng tôi sẽ mang theo giấy tờ tùy thân bên mình.

9.Vì một số lý do mà tôi khó có thể thanh toán đúng hạn. Tôi nên làm thế nào?

 【Giải đáp】
 Chúng tôi sẽ tư vấn cách thanh toán, vì vậy hãy mang theo giấy tờ có thể giải thích được lý do và con dấu, mau chóng đến Phòng Lưu trữ.

10.Tôi muốn biết về số tiền và tình trạng thanh toán các loại thuế thành phố của con trai tôi, tôi phải làm gì?

【Giải đáp】
 Về nguyên tắc, chúng tôi không thể cung cấp thông tin cho ai trừ bản thân người nộp thuế. Vì vậy vui lòng liên hệ trực tiếp với con bạn hoặc là bạn phải mang theo giấy ủy quyền. Ngoài ra, chúng tôi không thể cung cấp thông tin về nội dung Thuế thành phố, tuy nhiên việc thanh toán có thể thực hiện bởi người khác mà không phải bản thân người đó.

11.Nếu không đóng thuế thì sẽ như thế nào?

【Giải đáp】
 Pháp luật quy định “trong thời hạn 10 ngày tính từ ngày gửi giấy đốc thúc nếu không thực hiện đóng thuế” thì sẽ “bị tịch thu tài sản”.
 Nếu tiền thuế vẫn chưa được thanh toán dù giấy đốc thúc được gửi thì không thể tránh khỏi việc bị xử lý nợ thuế quá hạn.

12.Tôi sẽ chuyển ra nước ngoài sống, vì vậy tôi phải đóng thuế như thế nào?

【Giải đáp】
 Theo nguyên tắc, vui lòng thanh toán các khoản thuế, v.v. phát sinh trong năm trước ngày hết hạn.
 Tuy nhiên, trước hạn nộp thuế, bạn bắt buộc phải hoàn thành việc đóng các loại thuế, v.v. trước khi chuyển ra nước ngoài (xuất cảnh). Nếu gặp khó khăn trong việc đóng thuế trước khi chuyển ra nước ngoài (xuất cảnh), bạn cần phải chỉ định người quản lý nộp thuế. Người quản lý nộp thuế là người đại diện cho bạn thực hiện nghĩa vụ đóng thuế trong thời gian bạn chuyển ra nước ngoài (xuất cảnh).Thủ tục chỉ định người quản lý (làm đơn) được thực hiện ở quầy giao dịch của Phòng Thuế thành phố và Phòng Thuế tài sản. Sau khi thực hiện thủ tục chỉ định người quản lý (yêu cầu), về nguyên tắc vẫn phải nộp tất cả các loại thuế trong thời hạn nộp thuế.

13.Tôi gặp khó khăn trong việc nộp thuế vì thu nhập năm nay thấp hơn thu nhập năm ngoái. Tôi nên làm như thế nào?

【Giải đáp】
 Nếu bạn gặp khó khăn trong việc nộp Thuế thành phố vì nhiều lý do, đừng ngần ngại mà hãy liên hệ cho Phòng Lưu trữ trao đổi. Người phụ trách sẽ “tư vấn nộp thuế” về phương án nộp thuế phù hợp với hoàn cảnh của bạn.

Liên hệ

 Phòng Lưu trữ (Shuno Ka)
 Điện thoại 0533-89-2162

Liên hệ

Tòa thị chính TP Toyokawa Phòng Hợp tác quốc tế cư dân
豊川市役所 市民協働国際課
Địa chỉ: 442-8601 Toyokawa-shi Suwa 1 Chome 1 Banchi
Số điện thoại: 0533-89-2158
Thời gian mở cửa: từ Thứ 2~Thứ 6, từ 8 giờ 30 phút sáng~5 giờ 15 phút chiều
Ngày nghỉ: Thứ 7・Chủ nhật, Ngày lễ quốc dân, Cuối năm và đầu năm (ngày 29/12~3/1)

本文ここまで


以下フッターです。

豊川市役所

〒442-8601 愛知県豊川市諏訪1丁目1番地 電話:0533-89-2111(代表)
開庁日時:月曜から金曜 午前8時30分から午後5時15分 閉庁日:土曜・日曜、国民の祝日、年末年始(12月29日から1月3日)
法人番号:1000020232076(法人番号について
Copyright © Toyokawa City. All Right Reserved.
フッターここまでこのページの上へ戻る
AIチャットボット
閉じる